Dimitrij Glukovszkij: Metro 2033

Metro 20332033-ban járunk. Egy mindent elpusztító háborút követően a világunk távoli részeit hamu és törmelék borítja. Moszkva egy szellemváros, ahol mutánsok és szörnyetegek laknak. A kevés számú túlélők a főváros szerteágazó metróhálózatába húzódtak vissza, ahol új közösséget formáltak. A szörnyű valóság állandó fenyegetésével  élnek együtt, ami minduntalan felülről próbál a metróalagutakba betörni…
A könyv a fiatal Artyom történetéről szól, aki  egy kalandos utazásra indul a metróalagutak kusza hálózatába. Célja, hogy felkeressen egy titkos objektumot, ami megakadályozhatja az emberiség teljes megsemmisülését.

Dimitrij Glukovszkij 1979-ben született. Jeruzsálemben nemzetközi kapcsolatokról tanult, majd a “Russia Today” orosz tévécsatornánál dolgozott újságíróként. Első regénye, a Metro 2033 egycsapásra bestseller lett. Jelenleg Dimitrij Glukovszkij Moszkvában él.

A 784 oldalas regény most jelenik meg Németországban.

by hadiosveny

13 Válaszok to “Dimitrij Glukovszkij: Metro 2033”


  1. 1 adeptus november 7, 2008 at 12:43 pm

    Csak egy kis kukacoskodás: az Artjom az magyarusan inkább Artyom, a szerző neve meg inkább Dmitrij Gluhovszkij.

  2. 2 adeptus november 7, 2008 at 12:45 pm

    Mivel nem tudom, előkerül e még az előző hozzászólásom, még egy kísérlet: szerintem írd át az orosz neveket magyaros formára, mégiscsak jobban néz úgy ki.

  3. 3 hadiosveny november 7, 2008 at 4:48 pm

    Persze, hogy megvan az! ;) Köszönöm, javítom! Acélpatkánnyal is ezt beszéltük, csak nem tudtuk, hogyan magyarosítsam a neveket.

  4. 4 acélpatkány november 7, 2008 at 8:04 pm

    Igen, épp délelőtt mondtam Ösvénynek, hogy lehetne magyarítani a nevet, de arra gondoltam végül, hogy ha valaki rákeres, ebben az átiratban több találatot kap (kipróbáltam és tényleg).
    Egyébként én a magyarított orosz neveket szeretem. (De hülyén hangzik ez így…)

  5. 5 acélpatkány november 7, 2008 at 11:21 pm

    (Psszt! Ösvény! A név Dimitrij Glukovszkij pontosan! De csak halkan…)

  6. 6 Chelloveck november 8, 2008 at 12:29 am

    Írd úgy, hogy Димитрий Глюковскый, abba csak nem kötnek bele.
    (Nyehehehe.)

  7. 7 hadiosveny november 8, 2008 at 7:11 am

    Az lesz a megoldás, hogy nem írok többet orosz szerzőkről! :D

  8. 8 hadiosveny november 8, 2008 at 3:12 pm

    Dimitrij, Lénáról mesélj! ;)

  9. 9 padavan december 18, 2008 at 9:29 pm

    Szia!

    Ha nem gond, oldalunk átvenné ezt a rövid könyv ismertetőt, természetesen forrás megjelöléssel. Amennyiben mégis probléma, jelzésed után azonnal eltávolítjuk az általad írt előzetest.

  10. 10 hadiosveny december 18, 2008 at 9:56 pm

    Oké! Semmi gond! ;) Köszönöm, hogy szóltatok!

  11. 11 Duffy május 1, 2009 at 12:11 pm

    Sajnos csak most kerestem ra itt a magyar oldalakon errol a konyvrol, en most olvasom a 2. reszet a konyvnek, a metro 2034-et. igaz oroszul, es igy egy kicsit lassabb..:)
    megjelenik magyarul is?
    az iro neve pedig, miutan sokan rosszul irtatok:
    Дмитрий Глуховский…

  12. 12 hadiosveny május 2, 2009 at 9:28 am

    Szia! Jó kérdés! Nem tudom sajnos. :S

  13. 13 Duffy május 3, 2009 at 6:44 pm

    angolul is jo lenne, de sebaj, igy legalabb gyorsabban tanulok oroszul.. :)


Válasz




Twitter

Watch videos at Vodpod and other videos from this collection.

RSS

rss

Add to Google

PageRank modul

Google Pagerank, SEO tools

Blog Stats

  • 22,329 hits

StatCounter

ingyenes webstatisztika